티스토리 뷰

 

켈트 문학 번역서에 사용할 목적으로 정리한 것으로, 법적·학술적 구속력은 없습니다.

다른 표기법을 사용하시는 것은 100% 독자님의 자유입니다.

 

이 표기안에서 "XX는 YY라고 발음한다"라고 적은 것은, 어디까지나 한글로 적기 위해서 "그렇다고 간주"하기로 하는 것입니다.

게일어(아일랜드어)는 방언과 화자에 따라서 발음에 극단적인 차이가 있습니다.

An Caighdeán Oifigiúil조차 발음법을 규정하는 건 포기했지요.

그래도 한글로 옮기려면 어떻게든 로마자 철자에서 한글을 이끌어내는 일관적인 기준이 필요하기에, 나름대로 만든 기준이 이 가안입니다.

 

* ACO대로 적지 않은 단어(즉, 옛날 표기법대로 적은 단어)에는 아래 규정이 들어맞지 않을 가능성이 큽니다.

 

 

마지막으로 고친 날: 2026년 1월 25일

 


 

제1장 자음 독법

제1항 (광음과 협음)

자음소는 광음(leathan)과 협음(caol)으로 분류한다.

광음은 /b/, /d/, /f/, /ɡ/, /ɣ/, /h/, /k/, /l/, /m/, /n/, /ŋ/, /p/, /ɾ/, /s/, /t/, /w/, /x/를 뜻한다.

협음은 /b’/, /d’/, /f’/, /ɡ’/, /j/, /k’/, /l’/, /m’/, /n’/, /ɲ/, /p’/, /ɾ’/, /ʃ/, /t’/, /v’/, /x’/를 뜻한다.

 

제2항 (광음과 협음의 대응)

어깻점(’)으로 표시된 협음은 표시되지 않은 광음과 대응한다.

/ɣ/는 /j/와, /ŋ/은 /ɲ/과, /s/는 /ʃ/와, /w/는 /v’/와 대응한다.

/h/는 어떤 협음과도 대응하지 않는다.

 

제3항 (자음 철자 - 음소 대응표)

자음 철자는 다음 규칙에 따라 음소로 변환한다.

“어두”란 각 단어의 첫머리와 합성어의 각 요소의 첫머리를 가리킨다.

 

광음 b /b/

협음 b /b’/

 

광음 bh, mh /w/

협음 bh, mh /v’/

 

광음 c, cth, gth /k/

협음 c, cth, gth /k’/

 

광음 ch /x/

협음 ch t 앞에서는 /x/, 나머지는 /x’/

 

광음 d /d/

협음 d /d’/

 

광음 dh, gh → 단어 첫머리에서는 /ɣ/, 나머지는 묵음

협음 dh, gh /j/

 

광음 f /f/

f /f’/

 

fh → 광음·협음에 무관하게 항상 묵음

 

광음 g /ɡ/

협음 g /ɡ’/

 

h, sh → 광음·협음에 무관하게 /h/

 

광음 l, ll → /l/

협음 l, ll /l’/

 

광음 m, mm /m/

협음 m, mm /m’/

 

광음 n → 단어 첫머리에서 cn-, gn- 등과 같이 연쇄 형태로 쓰일 때에는 /ɾ/, sn-, shn-과 나머지 모든 경우는 /n/

협음 n → 단어 첫머리에서 cn-, gn- 등과 같이 연쇄 형태로 쓰일 때에는 /ɾ’/, sn-, shn-과 나머지 모든 경우는 /n’/

 

광음 nn /n/

협음 nn /n’/

 

광음 nc /ŋk/

협음 nc /ɲk’/

 

광음 ng → r 또는 모음 앞에서 /ŋɡ/, 나머지 모든 경우는 /ŋ/

협음 ng /ɲ/

 

광음 p, pth, bth /p/

협음 p, pth, bth /p’/

 

광음 r /ɾ/

협음 r → 단어 첫머리에 단독으로 또는 sr-의 형태로 쓰이거나 어디서든 d, l, n, s, t 앞에 쓰일 때에는 /ɾ/, 나머지 모든 경우는 /ɾ’/

 

rr → 광음·협음에 무관하게 /ɾ/

 

광음 s /s/

협음 s → 단어 첫머리에서 sf-, sm-, sp-의 형태로 쓰일 때에는 /s/, 나머지 모든 경우는 /ʃ/

 

광음 t, dt, dth /t/

협음 t, dt, dth /t’/

단어 첫머리에 나타난 dt에는 본조 제4항을 적용한다.

 

th → 모음 앞 또는 단모음 뒤에서는 /h/, 나머지는 묵음

 

제4항 (암음화 및 증음)

단어의 첫머리에서 암음화한 철자는 다음과 같이 바꾼 뒤 본조 제3항을 적용한다.

mb m             gc g               nd n

bhf bh            bp b               dt d

 

단어의 첫머리에서 증음된 철자는 다음과 같이 바꾼 뒤 본조 제3항을 적용한다.

 ts  t

 

제5항 (동사 활용)

동사의 미래시제 또는 조건법 활용 과정에서 발생한 f는 /h/로 본다.

déarfaidh /d’eːɾha/        d’íosfainn /d’iːshan/

 


 

제2장 모음 독법

제1항 (모음소)

모음소는 단모음과 장모음, 이중모음으로 나눈다.

단모음은 /a/, /ɛ/, /ɪ/, /ɔ/, /ʊ/, /ə/를 뜻한다.

장모음은 /aː/, /eː/, /iː/, /oː/, /uː/를 뜻한다.

이중모음은 /iə/, /uə/, /ai̯/, /au̯/를 뜻한다.

 

제2항 (모음의 강세)

모음을 옮겨 적을 때에는 모든 모음이 강세를 받는 것으로 간주한다.

 

(* 첨언: 표기 일관성 때문에 넣은 규칙입니다.

"강세를 못 받는다"는 것은 모음이 약화된다는 것, 즉 혀가 구강 중앙으로 이동한다는 것을 뜻합니다.

게일어의 강세를 못 받는 모음은 /ə/, /ɪ/, /ʊ/ 등 매우 다양한 소리를 가질 수 있고, 방언에 따라 발음 또한 크게 다릅니다.

또 약화된 모음은 정보값이 줄어들기 때문에, 서로 다른 어휘를 식별하기 쉽게 하기 위하여 이런 규칙을 채택했습니다)

 

제3항 (모음 철자 - 음소 대응표)

모음 철자는 다음 규칙에 따라 음소로 변환한다.

 

a, ea, ai, eai → ll, m, nn, rd, rl, rn, rr 앞에서는 /aː/, 나머지는 /a/


á, eá, ái, eái → /aː/


e, ei → ll, m, nn, rd, rl, rn, rr 앞에서는 /eː/, 나머지는 /ɛ/


ae, aei, é, éa, éi → /eː/


i → ll, m, nn 앞에서는 /iː/, 나머지는 /ɪ/


io → /ɪ/

(* 첨언: 실제로는 방언과 단어에 따라 /ɪ/ 또는 /ʊ/로 소리나는 난해한 모음입니다)


aí, aío, ao, aoi, í, ío, oí, oío, uí, uío → /iː/


ia, iai → /iə/
iá, iái → /iːaː/ (장모음 두 개)
ió, iói → /iːoː/ (장모음 두 개)

 

o → ll, m, nn, rd, rl, rn, rr 앞에서는 /oː/, 나머지는 /ɔ/

  
ó, ói, eo, eoi → /oː/

 

oi → rd, rl, rn, rr 앞에서는 /oː/, ch, r, t 앞에서는 /ɔ/, 나머지는 /ɪ/

(* 첨언: 실제로는 엄청나게 다양한 소리를 가지는 매우 난해한 모음입니다)

 

u, iu → rd, rl, rn 앞에서는 /uː/, 나머지는 /ʊ/


ú, úi, iú, iúi → /uː/


ui → rd, rl, rn, rr 앞에서는 /uː/, ll, m, nn 앞에서는 /iː/, 나머지는 /ɪ/


ua, uai → /uə/
uá, uái → /uːaː/ (장모음 두 개)
uó, uói → /uːoː/ (장모음 두 개)

 


 

제3장 축약 자모 독법

제1항 (축약 자모)

제3항의 목록에 열거된 축약 자모는 제1장 및 제2장의 자음·모음 목록보다 우선 적용된다.

 

(*첨언: 일반적으로 축약 자모가 우선입니다만 물론 예외는 있습니다. 예를 들어 laogh는 l-a-ogh가 아니라 l-ao-gh로 나누어 읽습니다)

 

제2항 (축약 자모의 강세)

축약 자모는 제1음절에서는 강세를 받고, 제2음절 이하로는 강세를 받지 않는 것으로 간주한다.

합성어의 두 번째 이하 요소의 제1음절에 쓰인 축약 자모는 강세를 받는 것으로 본다.

“<i, u> + 축약 자모” 구조에서 축약 자모는 제2음절에 위치한 것으로 본다.

 

제3항 (축약 자모 철자 - 음소 대응표)

축약 자모 철자는 다음 규칙에 따라 음소로 변환한다.

(e)abh(a/ai)는 abh, abha, abhai, eabh, eabha, eabhai를 뜻한다.

 

(e)abh(a/ai), (e)amh(a/ai): 강세를 받을 때 /au̯/, 그렇지 못할 때 /uː/

leabhar /l’au̯ɾ/          Niamh /n’iuː/

 

(e)adh(a/ai), (e)agh(a/ai): 강세를 받을 때 /ai̯/, 그렇지 못할 때에는 /a/

adhaint /ai̯n’t’/          laghairt /lai̯ɾt/ 

 

(e)aidh(e/ea), (e)aigh(e/ea): 강세를 받을 때 /ai̯/, 그렇지 못할 때에는 /iː/

caighean /kai̯n’/          brughaidh /bɾuiː/

 

eidh(ea/i), eigh(ea/i): /eː/

Feidhlim /f’eːl’ɪm’/          leigheas /leːs/

 

oidh(ea/i), oigh(ea/i): /ai̯/

oidhreacht /ai̯ɾ’əxt/         oighear /ai̯ɾ/

 

(e)obh(a/ai), (e)odh(a/ai), (e)ogh(a/ai), (e)omh(a/ai): /oː/

ogham /oːm/          Eoghan /oːn/

 

(i)ubh(a/ai), (i)umh(a/ai): /uː/

tiubh /t’uː/          Mumhain /muːn’/

 


 

제4장 한글 표기

1항(광음 자음)

1. 광음 /b/, /d/, /f/, /ɡ/, /h/, /k/, /l/, /m/, /n/, /p/, /s/, /t/는 영어의 예에 준하여 표기한다.

bó              dún              saothar 시하르              Gaelach 겔라흐

 

2. 광음 /ɾ/는 영어 r의 예에 준하여 표기한다.

crann 크란              corr 코르

 

3. 광음 /w/는 영어 w의 예에 준하여 표기한다. , /wʊ/,  /wuː/로 적는다.

bhán              mhoing 윈              Dealbhaoth 댤위          bhua 부아

 

4. 모음이 잇따르지 않는 /w/는 그 앞에 자음이 있다면 ㅜ로, 없다면 “브”로 적는다.

leanbh 랴누               bhréag 브레그                 bhláth 블라           mhná 브라

 

4. 광음 /x/으로, /ɣ/으로 적는다.

chat 하트              gealach 걀라흐              gh그라

 

5. 광음 /ŋ/는 단어의 첫머리에서는 응ㅇ으로 적되, 앞 단어가 모음으로 끝나는 경우에 한하여 이어 적을 수 있다. 그밖의 경우는 영어 ng의 예에 준한다.

ngasúr 응아수르              long

Dún na nGall 둔 나 응알/둔 낭알              na ngaibhne 나 응아브네/낭 아브네

 

6. 모음이 잇따르지 않는 공명음이 아닌 광음에는 를 덧붙여 적는다.

mac 마크              óg 오그              roinnt 린트

 

2(협음 자음)

1. /j/, /ɲ/, /ʃ/, /v’/를 제외한 협음 뒤에 /ɛ/, /eː/, /ɪ/, /iː/가 잇따르면 그 협음은 대응하는 광음과 동일하게 표기한다.

céir 케르              chinn              tír 티르

 

2. 협음 /j/는 영어 y의 예에 준하여 표기한다. 잇따르는 모음이 없을 경우에는 로 적는다.

gheata 야타              dheoch 요흐              dh일리              ghrean 이랸

 

3. 협음 /ɲ/는 잇따르는 모음에 따라 , , , , 등으로 적는다. 잇따르는 모음이 없으면 /n/과 같이 적는다.

ngealán 냘란              Cuailnge 쿠알녜              aisling 아실린

 

4. 협음 /ʃ/는 잇따르는 모음에 따라 , , , , 등으로 적는다. 잇따르는 모음이 없으면 어두에서는 ”, 그 밖에로 적는다.

seacht 샤흐트              sciath 슈키아              ceist 케시트

 

5. 협음 /v’/의 뒤에 /ɛ/, /eː/, /ɪ/, /iː/가 잇따르면 그 협음은 영어 v의 예에 준하여 표기한다.

mhéadú 베두              bhinn

 

6. 모음이 잇따르지 않는 /v’/는 그 앞에 자음이 있다면 “ㅣ브”로, 없다면 “브”로 적는다.

cinbh 키니브               bhliain 블리안

 

7. 협음 /d’/, /ɡ’/, /k’/, /l’/, /n’/, /ɾ’/, /t’/의 뒤에 /a/, /aː/, /ɔ/, /oː/, /ʊ/, /uː/가 잇따르면 그 협음은 대응하는 광음과 같이 적되, 함께 적는 모음을 , , 에서 , , 로 바꾼다.

gealach 걀라흐              ceol              tiubh               deas 댜스

 

(*첨언: 이 화제에 관하여 잘 아시는 분이라면 "댜스" 말고 "자스" 하면 되는 거 아니냐고 말씀하실 수도 있는데... "댜"에 가깝느냐 "자"에 가깝느냐가 굉장히 주관적이라는 점은 둘째치고, 구개음화 정도 또한 지역차가 크기 때문에 이렇게 했다고 설명하고 싶습니다. 일반적으로 얼스터 쪽에서 구개음화가 심합니다)

 

8. 협음 /b’/, /f’/, /m’/, /p’/, /v’/의 뒤에 /a/, /aː/가 잇따르면 , , , , 로 적는다. /ɔ/, /oː/, /ʊ/, /uː/가 잇따르는 경우에는 7. 에 따른다.

bean              fear 파르              peaca 파카

beoir 뵤르              fiuchadh 퓨하              mhiúin

 

9. 협음 /x’//a/, /aː/, /ɔ/, /oː/, /ʊ/, /uː/가 잇따르면 히아, 히오, 히우로 적는다.

cheál 미히알              chiúin 히운

 

10. 모음이 잇따르지 않는 협음은 이 항에서 따로 규정한 경우를 제외하면 대응하는 광음과 동일하게 적는다.

ait 아트              fuip 피프              aicme 아크메

 

3(모음)

1. /a/, /aː/, /ɛ/, /eː/, /ɪ/, /iː/, /ɔ/, /oː/, /ʊ/, /uː/로 적는다.

lá            lae            lao            logha            Lú

 

2. /iə/ㅣ아, /uə/ㅜ아, /ai̯/ㅏ이, /au̯/ㅏ우로 적는다. , /iə//uə/ 앞에 자음이 없을 때에는 각각 ”, “로 적는다.

Dia 디아            Guaire 구아레            iarann 야란            Uaithne 와네

 

3. 장음과 단음은 표기에 반영하지 않는다.

log 로그            póg 포그            tréigthe 트레케

 

4. 강세는 축약 자모에 대하여서만 제3장의 규정에 따라 반영한다.

amhairc 아우르크            Neamhain 냐운              diamhair 디우르

 

제4항(삽입음)

1. 단모음에 잇따르는 광음 lb, lbh, lf, lg, lm, lmh, nb, nbh, nch, nf, nm의 사이에 삽입 모음 /ə/를 넣을 수 있다. 이렇게 삽입된 모음은 한글 "ㅓ"로 적는다.

dealg 댤그/댤러그          Albain 알반/알러반          tionchar 틴하르/티너하르

 

2. 단모음에 잇따르는 협음 lb, lbh, lf, lg, lm, nb, nbh, nm의 사이에 삽입 모음 /ɪ/를 넣을 수 있다. 이렇게 삽입된 모음은 한글 "ㅣ"로 적는다.

deilg 델그/델리그          ainm 아늠/아님          sailm 살름 / 살림          seilbhe 셸베/셸리베

 

3. 모음이 잇따르지 않는 lbh, nbh에 관하여는 본항 규정이 아닌 본장 제1항 제4호 및 제2항 제6호를 적용한다.

dealbh 댤루 (*댤러우)          linbh 리니브

 

(※ 첨언: 삽입음 조건은 Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí에서 발췌했습니다)

 

5(기타 규정)

1. 다음 단어는 본호에 규정한 대로 적는다.

is 이스          beag 베그

 

2. “뉸”, “댠”, “쿌”과 같이 완성형에 포함되지 않는 글자를 표기 편의를 위하여 두 음절로 풀어 적을 수 있다.

Finiúin 피뉸/피니운          dealbh 댤루/디알루          ceoltóir 쿌토르/키올토르

 

3. 단어가 이어져서 발음이 변하더라도 이를 반영하지 않고 단어 하나하나를 따로 옮겨 적는다.

Loch Eachach 로흐 아하흐 (*야하흐)            maith agat 마흐 아가트 (*마 하가트)

 

4. 합성어의 경계에서 선행하는 단어가 자음으로 끝나고 후행하는 단어가 모음으로 시작한다면 이를 이어 적을 수 있다.

drochamharc 드로흐아우르크/드로하우르크            leithinis 레흐이니시/레히니시

 

5. 합성어의 경계에서 한글로 표기했을 때 거의 동일한 음소가 만난다면 이를 한 음소로 축약하여 적을 수 있다.

drochshúil 드로흐훌/드로훌            mídhílis 미일리시/밀리시

 

6. 지나치게 짧은 단어에 포함된 모음을 가독성을 위하여 늘여 쓸 수 있다.

Mí 미/미이          Mumhain 문/무운            ceo 쿄/키오            beoir 뵤르/비오르

 

7. 지나치게 짧은 단어 여러 개가 이어지면 가독성을 위하여 선택적으로 붙여 쓸 수 있다.

Mac Dá Thó 막 다 호/막 다호

 

8. 통상적이지 않은 예외적인 발음을 가지는 단어는 그 발음을 존중한다.

Conchúr 크로후르            Laoghaire 리레            Pádraig 파라그

 

(*첨언: 주로 옛 표기를 따르는 단어나 인명·지명에서 발생하는 문제입니다)

 

9. 표기안과 다른 관용 표기 또는 영어 표기를 채택할 수 있다.

Cú Chulainn 쿠 훌란/쿠 훌린            mac 마크/           Teamhair 탸우르/타라

Dubhlinn 둘린/더블린          Ulaidh 울리/울라

댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2026/03   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
글 보관함